No exact translation found for تغيير نحوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تغيير نحوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ça a été un changement bénéfique.
    لقد كان تغيير نحو الأفضل
  • L'évolution de l'ONU doit procéder naturellement de l'évolution des réalités de notre époque.
    ولكن يجب أن نستوحي التغيير نحو الأفضل.
  • Harcelant l'école pour qu'elle passe au système métrique.
    تحرّض مجلس المدرسة .للتغيير نحو النظام المتريّ
  • Premièrement, le développement et le changement pour améliorer la situation en Afrique viendront de l'intérieur.
    هي: أولاً، أن التنمية والتغيير نحو الأفضل في أفريقيا يأتيان من الداخل.
  • Et pourtant, nous nous sommes trouvés totalement pris au dépourvu devant nombre des changements survenus dans notre vie.
    تغييرات نحو الأفضل. إلا أنه ثبت أننا لم نكن مستعدين البتة لمعظم ما تغير في حياتنا.
  • La modification de la loi sur les associations devrait permettre de renforcer le rôle de ces organisations et des efforts sont en cours pour modifier cette loi dans le bon sens.
    وينتظر أن يتنامى دور هذه المنظمات أكثر بعد تعديل قانون الجمعيات الذي يجري العمل عليه حالياً للتغيير نحو الأفضل.
  • Aujourd'hui, nous avons une chance historique de changer les choses pour le mieux. Tirons profit de cette occasion pour servir au mieux les intérêts de notre Organisation.
    أمامنا اليوم فرصة تاريخية للتغيير نحو الأفضل، فلنتمسك بالزخم المتاح ولنستغل هذه الفرصة لما هو في صالح الأمم المتحدة.
  • Enfin, en réponse à la question de savoir s'il y a parité entre la Convention et le droit national, M.Serio dit que l'amendement apporté à l'article 51 a été suivi de progrès en ce sens, par exemple, que la Convention jouit de la protection de la Constitution.
    وأخيرا، ردا على السؤال حول ما إذا كانت الاتفاقية تتساوى مع القانون الوطني قال إنه بمجرد تعديل المادة 51 تحدث تغييرات نحو الأفضل، فمثلا الدستور الآن يحمي الاتفاقية.
  • c) Favoriser les changements d'habitudes alimentaires en pratiques saines et nutritives;
    (ج) تشجيع تغيير العادات الغذائية نحو استهلاك أغذية صحية ومغذية؛
  • Il faudrait à cet égard disposer d'indicateurs précis sur le processus d'évolution institutionnelle vers l'égalité des sexes.
    ويمكن تعزيز ذلك الجهد من خلال وضع مؤشرات أكثر وضوحا فيما يتعلق بعملية التغيير المؤسسي نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.